TRANSLATION STATION временно работает в удаленном режиме. Все подробности уточняйте у специалистов клиентского отдела. Временно приостановлена услуга срочного Апостиля.

Нотариальный перевод диплома с приложением

Собираетесь рабоотать или учиться за границей?

Не забудьте подготовиться заранее и заказать нотариальный перевод российского диплома на иностранный язык. Во многие страны также потребуется Апостиль или консульская легализация.

Только до 10 мая осуществляем нотариальный перевод диплома с приложением по фиксированной цене 3 600 рублей вместо 4 700 рублей. Кроме того, Вы получаете 10% скидку на услугу проставления Апостиля и консульской легализации.

Для оформления приглашения, рабочей или учебной визы всегда требуется нотариальный перевод документа об образовании.

Переводческая компания  TRANSLATION STATION за 24 часа подготовит для Вас перевод с нотариальным заверением. Достаточно просто направить нам копию Вашего документа, чтобы мы незамедлительно приступим к исполнению Вашего заказа. Квалифицированные специалисты TRANSLATION STATION осуществят перевод в полном соответствии с правилами страны, в которую будет предоставляться перевод.

FAQ

Стоимость действует на все языки?

Стоимость 3600 рублей действует на перевод стандартного диплома вуза РФ  с приложением на английский язык с нотариальным заверением копии с оригинала документа и перевода. Стоимость перевода в других языковых парах Вы можете уточнить у наших специалистов.

Многие вузы и так выдают дипломы на двух языках — русском и английском? Такие документы не нужно переводить?

Некоторые образовательные заведения действительно выдают дипломы на русском и английском языках. Однако, если внимательно изучить документ, можно заметить, что далеко не все данные дублируются, а так же все печати и штампы остаются на русском языке, соответственно, перевод является неполным. Кроме того, сам перевод, предложенный образовательными заведениями, не является профессиональным и не имеет никакого заверения, а, значит, и гарантий.

Для чего нужно нотариальное заверение? Нельзя предоставить обычный перевод или, в крайнем случае, заверенный печатью компании?

Нотариальное удостоверение является общепринятым форматом сертификации перевода во всем мире, поэтому такой документ будет принят в любой стране мира со 100% гарантией. Также, если впоследствии Вам понадобиться апостилирование, копия документа и его перевод обязательно должны быть заверены нотариально.

Узнайте подробности у наших специалистов или оформите заказ прямо сейчас!