JA / Япония и международные проекты японских компаний
Перевод с японского языка и на японский
Технические, патентные и деловые переводы. Выполняем письменный, устный, нотариальный и специализированный перевод.
Преимущества работы с нами
Подбираем переводчика по языковой паре, отрасли и назначению документа.
Работаем с популярными и редкими языковыми парами, в том числе без русского языка.
Перевод проходит редакторскую, корректорскую и финальную проверку качества.
Подбираем переводчика с опытом в нужной отрасли и стране назначения.
Контролируем терминологию, стиль, полноту и единообразие перевода.
Передаем материалы по защищенным каналам и работаем с соглашениями NDA.
Работаем с Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign и графическими файлами.
Особенности японского языка
Корректно работаем с кандзи, хираганой и катаканой, уровнями вежливости, отраслевой терминологией и принятыми форматами японских деловых документов.
- согласовываем страну и аудиторию перевода;
- создаем и соблюдаем глоссарий проекта;
- проверяем имена, даты, единицы измерения и реквизиты;
- сохраняем структуру и оформление исходного документа;
- привлекаем носителя языка по запросу;
- выполняем финальную проверку перед передачей заказа.
Услуги для японского языка
Работаем с частными и корпоративными заказами любого масштаба.
Письменный перевод
Документы, договоры, инструкции, сайты и отраслевые материалы.
Устный перевод
Последовательный и синхронный перевод встреч, переговоров и конференций.
Нотариальные услуги
Заверение подписи переводчика, копий и комплектов документов.
Локализация
Адаптация сайтов, интерфейсов, приложений и маркетинговых материалов.
Апостиль и легализация
Подготовка перевода и документов для предъявления за рубежом.
Аудиовизуальный перевод
Субтитры, расшифровка, озвучивание и синхронизация материалов.
Какие документы переводим
Личные документы
Паспорта, свидетельства, справки, дипломы, приложения и доверенности.
Договоры и право
Контракты, учредительные документы, судебные и нотариальные материалы.
Техника и производство
Инструкции, чертежи, спецификации, каталоги и технические паспорта.
Медицина и фармацевтика
Заключения, регистрационные досье, исследования и инструкции.
Финансы и бизнес
Отчетность, презентации, деловая переписка и тендерные документы.
Сайты и медиа
Интерфейсы, рекламные тексты, субтитры, аудио- и видеоматериалы.
Дополнительные услуги
- редактирование и вычитка носителем языка;
- нотариальное заверение подписи переводчика;
- заверение печатью компании;
- апостиль и консульская легализация;
- верстка в формате исходного документа;
- курьерская доставка оригиналов.
Как заказать перевод
Отправьте материалы
Приложите файлы и укажите язык, цель перевода и желаемый срок.
Получите расчет
Специалист оценит объем, тематику, формат и требования к оформлению.
Согласуйте заказ
Подтвердите стоимость, срок, способ заверения, оплаты и доставки.
Получите перевод
Передадим готовые файлы электронно, а оригиналы — выбранным способом.
Цены на перевод с японского языка
Итоговая стоимость зависит от объема, тематики, срочности, формата исходных материалов, направления перевода и требований к оформлению.
| Услуга | Единица | Стоимость |
|---|---|---|
| Письменный перевод | 1 переводческая страница | индивидуальный расчет |
| Последовательный перевод | 1 час / 8 часов | 4 500 / 28 800 руб. |
| Сверхурочная работа переводчика | 1 час | 4 900 руб. |
| Синхронный перевод | 1 час | по договоренности |
| Нотариальное заверение подписи переводчика | 1 документ | 700 руб. |
| Апостилирование документа | 1 документ | 4 500 руб. |
| Консульская легализация | 1 документ | от 4 000 руб. |
| Адаптация перевода носителем языка | 1 страница | 600 руб. |
Для устного перевода минимальный заказ составляет 3 часа. Опубликованные суммы перенесены с действующей страницы цен. Письменный перевод рассчитывается после просмотра материалов.
Отзывы клиентов
Отзывы компаний о качестве, сроках и работе переводческой команды.
Предприятие благодарит Translation Station за многолетнее сотрудничество в сфере устного и письменного перевода фармацевтической, технической и юридической документации.
Нам было приятно работать с квалифицированными, внимательными и пунктуальными специалистами. Надеемся на столь же успешную работу в дальнейшем.
Компания рекомендует бюро как надежного бизнес-партнера и отмечает качественный перевод в области логистики, права, технической и экономической тематики.
Оплата и доставка
Оплата
Принимаем оплату банковскими картами, через СБП и по счету для юридических лиц. Номер заказа и итоговую сумму подтверждает менеджер.
Получение и доставка
- готовые электронные файлы — по электронной почте или защищенному каналу;
- оригиналы — самовывозом или курьером по Москве;
- курьерская доставка по Москве бесплатна при заказе более 10 000 рублей, иначе 450 рублей.
Заказать перевод с японского языка
Прикрепите документы и укажите направление перевода, назначение, срок и требования к заверению.