Юриспруденция
Юридический перевод – это особый вид перевода, который требует глубоких знаний в области иностранного языка и юриспруденции. Следовательно, заниматься им должен переводчик с профильным юридическим образованием.
При подготовке юридических текстов переводчику приходится сталкиваться со следующими сложностями:
- специфичность терминологии, из-за чего переводчик без профильного юридического образования не разберется в тематике;
- различия между российским и иностранным законодательством;
- необходимость точно передать смысл, чего нельзя достичь дословным переводом.
Бюро переводов TRANSLATION STATION в Москве работает с юридическими текстами и документами любого объема и сложности, оказывая свои услуги по приемлемой цене.
Одной из востребованных услуг нашего бюро является перевод юридических документов с русского на английский, французский и другие иностранные языки с нотариальным заверением. Вы предоставляете оригиналы документов, а мы – заверенный перевод с учетом специфики зарубежного законодательства.
Кроме того, мы готовим переводы следующих видов юридических документов:
- Доверенности и сертификаты
Документы, которые используются на территории чужой страны, должны быть переведены точно и с передачей оригинальной формы. Важно, чтобы доверенность/сертификат полностью соответствовал иностранному законодательству.
- Договоры и соглашения
Некачественный перевод способен сорвать сделку, поскольку при подписании таких ответственных документов нет времени на правку. Наши юристы не только подготовят юридический перевод договора в срок, но и учтут специфику вашей деятельности.
- Учредительные документы компаний
Мы переводим уставы, учредительные договора и другие документы, необходимые организациям, желающим выйти на зарубежные рынки для эффективной работы с иностранными компаниями. И перевод обязан быть юридически и финансово грамотным.
- Законы и правовые акты
Это чрезвычайно сложный юридический перевод, требующий глубоких знаний в сфере юриспруденции. Небольшой недочет может спровоцировать негативные последствия, поэтому к такой работе привлекаются только опытные специалисты.
- Судебная документация
Это один из самых сложных видов юридического перевода – от его качества зависит результат судебного процесса. Также услуга может потребоваться в другом формате – сопровождение во время судебных заседаний.
За любым юридическим переводом можете смело обращаться к нам! Проконсультироваться по стоимости и другим вопросам предлагаем по телефону или онлайн на сайте.