Финансы и экономика
В деловом и профессиональном мире признано, что в наибольшей степени соответствует рыночной экономике система финансовой отчётности, описываемая Международными стандартами финансовой отчётности (МСФО). Она обеспечивает рынок полезной широкому кругу заинтересованных пользователей финансовой информацией, позволяет по-новому, эффективно построить управление компанией, является важной составляющей качественного корпоративного управления компанией. Использование международных стандартов при составлении отчётности, раскрываемой рынку, повышает шансы компании на успех.
Актуальность перевода финансовой и экономической документации возрастает день ото дня, несмотря на то, что большая часть документов экономической направленности – это типовые, схожие по структуре и содержанию документы. Переводчик в таком случае выступает в роли посредника между сторонами. И результат сотрудничества партнеров разных стран зависит от уровня профессионализма специалистов переводческой компании.
Перевод финансовой и экономической документации отличается, например, от литературного или технического перевода, но при этом имеет одну общую с другими видами перевода характеристику – он не должен содержать двусмысленные толкования или разночтения. Для того чтобы выполнить качественный перевод финансовых документов, переводчик должен не только владеть финансовой терминологией и выбирать подходящий термин, но и иметь соответствующие знания или опыт работы, помогающий ему уяснить суть документа, понять его цель, соблюсти надлежащее оформление, в конечно итоге выполнив требования заказчика.
Перевод финансово-экономической направленности включает в себя перевод банковской документации, бухгалтерской и финансовой отчетности, документации по работе фондовых бирж, инвестиционных и страховых компаний, рыночной документации, содержащей данные статистических, маркетинговых или экономических исследований.
Переводчики отдела перевода в области финансов и экономики бюро переводов TRANSLATION STATION – это профессионалы, специалисты в экономической науке, которые к тому же имеют финансовое образование и опыт работы в финансовых институтах. Они отслеживают изменения в российском и международном законодательстве по бухгалтерскому учету, отчетности и банковской деятельности, тем самым обеспечивая точность перевода вновь вводимой терминологии и в целом повышая качество выполняемой работы.
Среди наших клиентов большое количество крупных государственных и частных предприятий и структур, а также иностранных компаний и совместных предприятий в России, Германии, Швейцарии, Австрии, Франции, Италии, США, Австралии, Кипре, Сан-Марино и в других странах. Мы сотрудничаем с банками, инвестиционными компаниями и фондами, кредитными товариществами, депозитариями, страховыми компаниями, пенсионными фондами, а также с отдельными финансовыми аналитиками, дилерами и брокерами. В частности, нашими партнерами являются Высшая школа экономики, Министерство экономического развития РФ, Австрийский Контрольный Банк, Банк Москвы, «Альфа Банк», Международный Инвестиционный Банк, Банк «Старый Кремль», Московско-Парижский Банк, Банк «ОТП», Банк Кипра, FBME Bank, страховые компании KOFAS и СОГЛАСИЕ и многие другие.
Несмотря на накопленную базу знаний и возможность их применения на практике, принцип конфиденциальности является для нас главенствующим правилом работы, поэтому обращаясь в TRASLATION STATION, Вы можете быть уверены в неразглашении предоставленных сведений, а Соглашение о неразглашении (NDA) заключается до подписания Договора о сотрудничестве.
В 2013г. компания Translation Station заключает государственный контракт с Министерством Эконом Развития респ. Башкирии, что в скоре приводит к сотрудничеству с МЭР России. Министерство Эконом Развития респ. Башкирии.
TRASLATION STATION сотрудничает с Bank Of Cyprus в переводе финансовых документов, договоров по оптимальным тарифам.