Бюро переводов
Москва Сити

logo
Примерное УТП: Перевод на 150+ языков Переводим любые тематики Многолетняя положительная репутация Более 1000 корпоративных клиентов Переводим для ООН (Партнеры ООН) 5-этапный процесс проверки перевода Синхронный перевод в 20 странах сразу - можем! Переведем любую языковую пару минуя русский Переводим до 6500 страниц в сутки Данные передаются по зашифрованным каналам Партнеры МИД, Минюст, Нотариальной палаты. Специалисты по всему миру. 4000 штатных и внештатных переводчиков 340 редакторов 260 корректоров Адаптируем перевод к исходному дизайну Работаем с InDesign, PDF, HTML
Translation into 150+ languages We translate any subject matter Long-standing positive reputation Over 1,000 corporate clients We translate for the UN (UN partners) 5-step translation verification process Simultaneous interpreting in 20 countries at once – we can do it! We'll translate any language pair without going through Russian Up to 6,500 pages translated per day Data transmitted via encrypted channels Partners of the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, and the Notarial Chamber Specialists worldwide 4,000 in-house and freelance translators 340 editors 260 proofreaders We adapt the translation to the original design We work with InDesign, PDF, HTML

Нефть и газ

  1. Главная
  2. /
  3. Отрасли
  4. /
  5. Нефть и газ
Технологический процесс добычи нефти и газа и нефтепереработки весьма трудоёмкий и обуславливает большие потоки документации. Отрасль развивается как в России, так и во всём мире, и, соответственно растут объёмы обработки текстов в данной отрасли.
Сопровождение сварочных работ на проекте Ямал-СПГ

Перевод в сфере нефтегазовой промышленности считается одним из самых сложных, требующий специальной подготовки переводчика. Освоение новых месторождений углеводородов, развитие систем транспортировки, совершенствование методов добычи трудноизвлекаемых запасов нефти и газа — все это ведет к появлению новых технологий, методик их применения, а также новых стандартов и нормативов. Поэтому помимо высокой переводческой подготовки, для качественного перевода текстов нефтегазовой промышленности, в частности, узкоспециализированных текстов, терминов, жаргонизмов, адекватной передачи всех тонкостей в сфере обработки нефти и газа, необходимо владеть знаниями в области технологических процессов, опираться на современные методы исследований, разработки и новые технологии.

Сопровождение сварочных работ на проекте Ямал-СПГ

Предприятия нефтегазовой отрасли – крупные компании с мощными потоками различных внутренних документов, что означает постоянно растущую базу данных и документов. В нефтегазовой промышленности обрабатываются документы, связанные с месторождением, эксплуатацией оборудования, транспортировкой и хранением нефти и газа, инструкции по работе, чертежи оборудования и т.д. Кроме того обрабатывается тендерная и нормативная документация. Инженеры, технологи и другие специалисты предприятий нефтегазовой отрасли используют ГОСТы, СП, РД, СНиП, ВСН, профильные нормативные акты и другие документы.

Освоение недр Рощинского участка «Газпромнефть»

Нефтегазовые предприятия, сотрудничающие с иностранными партнерами, производящие и поставляющие продукцию на экспорт, или желающие использовать в работе опыт иностранных компаний, активно используют международные и зарубежные стандарты, и переводчик является незаменимым звеном передачи и обмена информацией между предприятиями.

Освоение недр Рощинского участка «Газпромнефть»

Следует отметить, что предприятия нефтегазовой отрасли отличаются повышенной ответственностью и требованиями к качеству производственных процессов. Поэтому к переводу документов, связанных с работой службы управления качеством на данных предприятиях, предъявляются высокие требования. Наше переводческое агентство предоставляет услуги перевода в различных технических отраслях, в том числе, в нефтегазовой сфере.

Комплексная поддержка проекта «Арктик СПГ 2»

Мы выполняем качественный перевод, основываясь на актуальной терминологии, соответствующей регулярно обновляемым стандартам документации для нефтегазовой промышленности. В части нормативной документации мы переводим документы таких разработчиков, как ASTM (Американское общество по испытанию материалов), API (Американский институт нефти), ISO (Международная организация по стандартизации) и других институций, а также внутреннюю документацию предприятий нефтегазовой отрасли (проектная, экологическая, производственная документация, протоколы конференций, совещаний, семинаров, планировки и многое другое).

Комплексная поддержка проекта «Арктик СПГ 2»

Несмотря на накопленную базу знаний и возможность их применения на практике, принцип конфиденциальности является для нас главенствующим правилом работы, поэтому обращаясь в TRANSLATION STATION, Вы можете быть уверены в неразглашении предоставленных сведений, а Соглашение о неразглашении (NDA) заключается до подписания.

Наши проекты:
  • Сотрудничество с российской газодобывающей компанией Ямал СПГ в содействии с китайскими партнерами;
  • Translation Station является поставщиком переводческих услуг для Черноморских магистральных нефтепроводов (группа «Транснефть») как в письменном, так и в устном кластерах перевода;
  • Мультилингвальное сотрудничество отдела компании Trasnlation Station с «Зарубежнефть» способствует активному развитию и пополнению вокабуляра переводчиков TS из разных стран.
Всего в Translation Station тематических департаментов, в каждом из которых специалисты из самых разных стран мира объединяются одной узкой тематикой. Все кандидаты проходят строгий конкурсный отбор и тестирование.
Совершайте меньше
o
л
о
шибок,
берегите
л
и
л
ес