Бюро переводов
Москва Сити

logo
Примерное УТП: Перевод на 150+ языков Переводим любые тематики Многолетняя положительная репутация Более 1000 корпоративных клиентов Переводим для ООН (Партнеры ООН) 5-этапный процесс проверки перевода Синхронный перевод в 20 странах сразу - можем! Переведем любую языковую пару минуя русский Переводим до 6500 страниц в сутки Данные передаются по зашифрованным каналам Партнеры МИД, Минюст, Нотариальной палаты. Специалисты по всему миру. 4000 штатных и внештатных переводчиков 340 редакторов 260 корректоров Адаптируем перевод к исходному дизайну Работаем с InDesign, PDF, HTML
Translation into 150+ languages We translate any subject matter Long-standing positive reputation Over 1,000 corporate clients We translate for the UN (UN partners) 5-step translation verification process Simultaneous interpreting in 20 countries at once – we can do it! We'll translate any language pair without going through Russian Up to 6,500 pages translated per day Data transmitted via encrypted channels Partners of the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, and the Notarial Chamber Specialists worldwide 4,000 in-house and freelance translators 340 editors 260 proofreaders We adapt the translation to the original design We work with InDesign, PDF, HTML

Машиностроение

  1. Главная
  2. /
  3. Отрасли
  4. /
  5. Машиностроение
Перевод проекта по выращиванию монокристаллических слитков кремния для Encore Group

Не секрет, что большая часть оборудования и станков, используемых на российских предприятиях, производится за рубежом. Каждый день отечественные компании закупают огромное количество оборудования для производства на фармацевтических, нефтегазовых, строительных и многих других предприятиях. Все это создает острую потребность в точном и профессиональном переводе для возможности эксплуатации импортируемого оборудования.

Перевод проекта по выращиванию монокристаллических слитков кремния для Encore Group

Переводы в сфере машиностроения считаются категорией перевода довольно сложных технических текстов.

Такие переводы включают технический перевод спецификаций, инструкций, проектной документации, нормативных актов, технической документации, перевод научных статей для специализированных периодических изданий и Интернет-сайтов, научных работ.

Перевод по проекту строительства ВПТ системы TenneT’s Offshore Wind

Для передачи всех нюансов переводчик должен не только владеть всем разнообразием терминов узкой специализации, но и уметь работать с графическими схемами, таблицами, диаграммами, иллюстрациями, а также иметь навыки графического оформления и верстки переводов.

Перевод по проекту строительства ВПТ системы TenneT’s Offshore Wind

Машиностроение является отраслью, которая постоянно растет и обновляется, а вместе с тем обновляется словарь станкостроительных терминов, понятий и оборотов.

Сопровождение проекта по поставке вагонов метро «ТМХ» в Софию и Будапешт

В каждой машиностроительной отрасли применяются различные принципы и методы работы, используются различные инструменты и материалы. Поэтому перевод в каждом виде станкостроительной области требует от переводчика знания характерных конструкций и специфической терминологии.

Машиностроение нельзя рассматривать в отдельности от других отраслей промышленности, поэтому переводчик по направлению станкостроение должен не просто быть подкован в вопросе производства оборудования, но также разбираться и в области применения производимого оборудования.

Сопровождение проекта по поставке вагонов метро «ТМХ» в Софию и Будапешт

Так, специалисты подразделения станкостроения технического отдела бюро переводов TRANSLATION STATION работают в тесном сотрудничестве со специалистами фармацевтического, строительного, химического, нефтегазового и других отделов для обеспечения высококачественного и релевантного перевода, с которым с легкостью сможет работать персонал производственных предприятий.

Несмотря на накопленную базу знаний и возможность их применения на практике, принцип конфиденциальности является для нас главенствующим правилом работы, поэтому обращаясь в TRANSLATION STATION, Вы можете быть уверены в неразглашении предоставленных сведений, а Соглашение о неразглашении (NDA) заключается до подписания Договора о сотрудничестве.

Всего в Translation Station тематических департаментов, в каждом из которых специалисты из самых разных стран мира объединяются одной узкой тематикой. Все кандидаты проходят строгий конкурсный отбор и тестирование.
Совершайте меньше
o
л
о
шибок,
берегите
л
и
л
ес